2017
			
	    
	
	
    K zasílatelství
MAREK, Karel a Gabriela STEHNOVÁZákladní údaje
Originální název
K zasílatelství
	Název anglicky
To shipment
		Autoři
MAREK, Karel a Gabriela STEHNOVÁ
			Vydání
 Daně a právo, Praha, Wolters Kluwer, 2017, 1211-7293
			Další údaje
Jazyk
čeština
		Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
		Obor
50500 5.5 Law
		Stát vydavatele
Česká republika
		Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
		Organizační jednotka
Vysoká škola Sting, o.p.s.
			Klíčová slova česky
právo , občanské právo , obchodní právo, zasílatelství
		Klíčová slova anglicky
law ;  civil law ; business law; shipment
		Příznaky
Recenzováno
		
				
				Změněno: 27. 10. 2017 14:57, prof. JUDr. Karel Marek, CSc.
				
		V originále
Zasílatelskou smlouvou se zasílatel zavazuje příkazci obstarat mu vlastním jménem a na jeho účet přepravu zásilky z určitého místa do jiného určitého místa, případně i obstarat nebo provést úkony s přepravou související, a příkazce se zavazuje zaplatit zasílateli odměnu. Je-li ujednáno, že zasílatel obstará pro příkazce od příjemce zásilky přijetí peněžních prostředků nebo že uskuteční jiný inkasní úkon dříve, než příjemci vydá zásilku nebo doklad umožňující se zásilkou nakládat, použijí se přiměřeně i ustanovení o dokumentárním inkasu.
				Anglicky
By way of a freight forwarder, the freight forwarder undertakes to order the shipper in his own name and on his behalf to transport the consignment from a certain place to another specific place or to arrange or carry out related transport operations, and the ordering party undertakes to pay the sender a remuneration. If it is agreed that the consignor will provide the recipient with the receipt of the funds or that he / she will make another collection order before the recipient issues a shipment or a document enabling the shipment to be dispatched, the documentary collection shall apply mutatis mutandis.