2017
K zasílatelství
MAREK, Karel a Gabriela STEHNOVÁZákladní údaje
Originální název
K zasílatelství
Název anglicky
To shipment
Autoři
MAREK, Karel a Gabriela STEHNOVÁ
Vydání
Daně a právo, Praha, Wolters Kluwer, 2017, 1211-7293
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
50500 5.5 Law
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Vysoká škola Sting, o.p.s.
Klíčová slova česky
právo , občanské právo , obchodní právo, zasílatelství
Klíčová slova anglicky
law ; civil law ; business law; shipment
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 27. 10. 2017 14:57, prof. JUDr. Karel Marek, CSc.
V originále
Zasílatelskou smlouvou se zasílatel zavazuje příkazci obstarat mu vlastním jménem a na jeho účet přepravu zásilky z určitého místa do jiného určitého místa, případně i obstarat nebo provést úkony s přepravou související, a příkazce se zavazuje zaplatit zasílateli odměnu. Je-li ujednáno, že zasílatel obstará pro příkazce od příjemce zásilky přijetí peněžních prostředků nebo že uskuteční jiný inkasní úkon dříve, než příjemci vydá zásilku nebo doklad umožňující se zásilkou nakládat, použijí se přiměřeně i ustanovení o dokumentárním inkasu.
Anglicky
By way of a freight forwarder, the freight forwarder undertakes to order the shipper in his own name and on his behalf to transport the consignment from a certain place to another specific place or to arrange or carry out related transport operations, and the ordering party undertakes to pay the sender a remuneration. If it is agreed that the consignor will provide the recipient with the receipt of the funds or that he / she will make another collection order before the recipient issues a shipment or a document enabling the shipment to be dispatched, the documentary collection shall apply mutatis mutandis.