J 2017

K zasílatelství

MAREK, Karel a Gabriela STEHNOVÁ

Základní údaje

Originální název

K zasílatelství

Název anglicky

To shipment

Autoři

MAREK, Karel a Gabriela STEHNOVÁ

Vydání

Daně a právo, Praha, Wolters Kluwer, 2017, 1211-7293

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

50500 5.5 Law

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organizační jednotka

Vysoká škola Sting, o.p.s.

Klíčová slova česky

právo , občanské právo , obchodní právo, zasílatelství

Klíčová slova anglicky

law ; civil law ; business law; shipment

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 27. 10. 2017 14:57, prof. JUDr. Karel Marek, CSc.

Anotace

V originále

Zasílatelskou smlouvou se zasílatel zavazuje příkazci obstarat mu vlastním jménem a na jeho účet přepravu zásilky z určitého místa do jiného určitého místa, případně i obstarat nebo provést úkony s přepravou související, a příkazce se zavazuje zaplatit zasílateli odměnu. Je-li ujednáno, že zasílatel obstará pro příkazce od příjemce zásilky přijetí peněžních prostředků nebo že uskuteční jiný inkasní úkon dříve, než příjemci vydá zásilku nebo doklad umožňující se zásilkou nakládat, použijí se přiměřeně i ustanovení o dokumentárním inkasu.

Anglicky

By way of a freight forwarder, the freight forwarder undertakes to order the shipper in his own name and on his behalf to transport the consignment from a certain place to another specific place or to arrange or carry out related transport operations, and the ordering party undertakes to pay the sender a remuneration. If it is agreed that the consignor will provide the recipient with the receipt of the funds or that he / she will make another collection order before the recipient issues a shipment or a document enabling the shipment to be dispatched, the documentary collection shall apply mutatis mutandis.